alvar beyer

 

“The examination of the original, natural space plays a central role in my artistic work. On extensive journeys and expeditions to largely man-made landscapes in Central Asia, the Himalayan region and Siberia, I have been exposed to their immediate impression. In doing so, following the feeling of originality, loneliness but also the fantasy of the adventurous.

”These very intense experiences, which are complemented by further confrontations with landscapes and man-made structures in architecture and landscape, characterize my pictorial worlds.

„Die Auseinandersetzung mit dem ursprünglichen, natürlichen Raum spielt eine zentrale Rolle in meiner künstlerischen Arbeit. Auf ausgedehnten Reisen und Expeditionen in weitgehend vom Menschen unberührte Landschaften in Zentralasien, der Himalaya Region und Sibiriens, habe ich mich deren unmittelbaren Eindruck ausgesetzt. Dabei dem Gefühl der Ursprünglichkeit, Einsamkeit aber auch der Fantasie des Abenteuerlichen nachspürend.

„Diese sehr intensiven Erlebnisse, welche durch weitere Auseinandersetzungen mit Landschaften und vom Menschen geschaffenen Strukturen in Architektur und Landschaft ergänzt werden, prägen meine Bildwelten.

select exhibitions: